當我們與人分開時,我們說「再見」,意即希望再次相見。信靠上帝的人即使身軀衰敗離世,有一天也會與其他信主的人再次重逢。 社會

疫情大流行,令不少人花更多時間在家,無論是因為不想外出流連,抑或由於工作形態已變成在家工作。這種趨勢逐漸營造出一個現象,就是越來越多人開始養寵物,為家居生活增添了不少樂趣和生氣。

筆者身邊認識的人之中,也有很多開始養起可愛的小狗小貓。然而,無論小狗們如何吸引,也有些心理上的顧忌,令我對寵物們止步。其中一個原因,也許是不想在與摯愛的寵物相處長時間後,要面對分離的時刻。

由小學至大學期間,家中都養過不同的寵物。記憶中有忠心的大狼狗Anna、晚飯時總愛纏著我們腳跟的小貓Miu Miu、一雙翠綠色的彩鳳鸚鵡、懶洋洋的灰兔、聲如洪鐘的白鸚鵡等,陪伴我度過很多放學後和挑燈夜讀的時光,但它們都隨著時間先後離世。

成長的道路是由無數的認識、相處、感情聯繫、分開組成。每次與某人和地方建立了感情時,卻又要隨著環境變化而離別。自小便不想說再見,但「說再見」卻是人成長中不可避免的部分。

但《聖經‧傳道書》中的經文,給了我們出路和答案:「上帝造萬物,各按其時成為美好,又將永生安置在世人心裡。」上帝是掌管時間的主,在祂裡面時間沒有盡頭。沒有終止,就不會有分離。中文詞彙對這個概念的描述很精準:當我們與人分開時,我們說「再見」,意即希望再次相見。信靠上帝的人有永恆的生命,即使世上的身驅衰敗了離開世界,有一天也會與其他信主的人再次重逢。屬世的離開只是暫時,永恆的生命卻是永遠。當我們說:「會再見的!」這與分離所帶來的憂傷情緒剛好相反,是充滿希望的一種期盼。進入造物主永恆的國度裡面,人就有這種令人期待的再見。

其實,英語在這方面的表達也頗有意思。Goodbye一詞的根源始於1500年或更早。當時人們互相告辭時,會使用一個短語God be with you。這句話是「上帝與您們同在」的意思。後來,這短句被縮寫為God b’wi ye。到1600年代末,此短語被進一步縮寫為God b’ye或Godbuy。之後,短語中的「上帝(God)」被「好(Good)」取代,演變成了Goodbye。原來,即使昔日人要面對分離時,也會以上帝的祝福相待。不過筆者認為中文的「再見」,更能帶來期望的深遠含義。

有什麼比可以再遇見所愛的人、再重複所做的事更令人感到愉悅呢?從來沒有人可以勝過時間的洪流,一個都沒有。但若我們願意認識這位創造和掌管時間的主宰、上帝,與祂連結起來,在祂的永恆裡,就會得到所應許的「再見」而感到莫大的喜悅。

再見,不怕說Goodbye|貝琳達
如果您『阿們』《號角月報》的文字和網絡事工,請考慮通過以下的小額奉獻來支持我們繼續為主作工。
您的每一次分享都是爱的传递

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://cchc-herald.org/