一位為國犧牲的美軍,才 20 歲就捐軀,家人或社區人士不希望將他忘記,立下紀念碑 信仰 文娛

第一次聽到《我永不忘記你!》這首詩歌是在韓國教會,當唱到副歌時,小號的伴奏響起,何等震懾我心!每次聽到這首詩歌,總會想起那號聲。

最近,聽到許多負面消息,連續幾週美國的學校、超市有無辜民眾、孩童受到集體槍枝攻擊,無辜的生命就這樣結束了。我心何等憂傷憤怒!美國是我30年來安家立命之所,如今怎麼有這麼多精神病者,或種族仇恨者,憤憤不平以致藉此等惡行發洩仇恨呢?我的心難過不已。當我和先生分享我的感受時,他立刻去書房拿起詩歌本,翻到《我永不忘記你》的詩歌。心裡的平安,再次從上帝的應許裡重新湧回。

又有一次,我們駕車經過印第安納州的湖泊城市,美麗的風景吸引著我們下車,沿著湖邊小徑悠閒散步。湖邊的小屋時起時落,走到一座日本橋,橋邊的桃花樹和橋下正開著含苞待放花朵的蓮花池,令人驚艷。我不禁駐足,拍下這美境,卻又見到一個紀念碑,上面寫著:「這座橋是為紀念羅伯‧哲瑞(生於1980年、歿於2000年)而設」。想見是一位為國犧牲的美軍,才20歲就捐軀了。他的家人或社區人士不希望將他忘記,而立下此碑。再往前走,又有一座色彩繽紛的小公園,粉紅色的公園椅上,銘刻了「特此紀念可愛的索菲雅‧肯特。我們不會忘記你!」

公園的一座橋可助人跨越河流而行走、一座石凳可為人歇腳,但人間的記憶,幾代過去,就像過眼雲煙,後人也不再記念。唯有上帝,祂能以永恆的慈愛,保護顧惜祂所愛的兒女!

這首詩歌節奏輕快跳躍,非常激勵人心。副歌說到主耶穌的寶貴應許:「我永不忘記你或離棄你,我手永遠托住,我臂永遠扶持;我永不忘記你或離棄你,我是你救贖主,必然看顧你。」多麼有力的應許!使人越唱越有盼望,越唱越感到喜樂。

詩歌作者查理‧加百利(Charles H. Gabriel, 1856-1932),出生於美國愛荷華州,在濃厚的聖樂熏陶中長大,成為19-20世紀具代表性的詩歌作家。一生創作8,000多首詩歌,如:《祂既看顧麻雀》、《更像我恩主》、《我要耶穌》、《祂拯救我》、《向高處行》、《自耶穌來住在我心》等,激勵了千千萬萬的信徒。

愛我們的神一直在我們身邊,正如《以賽亞書》四十九章15節所說:「婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子;即或有忘記的,我卻不忘記你。

  • 主寶貴應許,我永不忘記你,無何事能使我與救主分離;縱然要經過極黑暗的幽谷,那邊卻是永遠光明的美地。
  • 信靠主應許,我永不忘記你,我今唱喜樂歌,一直走向前;世人雖藐視,朋友縱都遠離,我在天上美家永遠被記念。
  • 當那榮耀日,我站在金門外,災難已成過去,再沒有愁苦;何等的快樂,聽到天上恩言:歡迎忠心僕人回家享永福。

副歌:我永不忘記你或離棄你,我手永遠托住,我臂永遠扶持;我永不忘記你或離棄你,我是你救贖主,必然看顧你。

我永不忘記你!|清照
如果您『阿們』《號角月報》的文字和網絡事工,請考慮通過以下的小額奉獻來支持我們繼續為主作工。
您的每一次分享都是爱的传递

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://cchc-herald.org/