初夏的悉尼

早晨出門口,忽見街角的藍花楹(Jacaranda)開花了。一樹艷紫,令人眼前一亮。

來自南美洲的開花喬木

我們剛來澳洲時,不曉得Jacaranda是什麼。查看牛津大學出版社1985年版的《現代高級英漢雙解辭典(Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation)》,竟然沒有Jacaranda這個詞條。後來找到了一個解釋,說是「一種春夏之交開紫花的灌木植物」(只給了定義,還是說不出名稱來)。不知從何時起,人們逐漸稱她為「藍花楹」,以此倒查上海交通大學出版社1993年版的《漢英大辭典》,終於確認這「春夏之交開紫花」的Jacaranda,中文就叫「藍花楹」(而非籠統的「灌木植物」了)。現在有了ChatGPT,無論想查什麼,都比以前更加方便。ChatGPT說:Jacaranda(中文常譯為「藍花楹」或「紫葳」)是一種來自南美洲的開花喬木(與之前的查考有所不同),以其紫藍色的花朵而著名。

引入移民應當嚴謹慎重

前幾天悉尼又有一場反移民大遊行,但是移民大幅增長的趨勢似乎已經不可逆轉。艾班尼斯政府擅長表達政治正確,對提振經濟、抑制生活成本卻束手無策。遊行隊伍的訴求其實可以理解。這片土地引入移民,應當也像引進植物一樣的嚴謹慎重(據說有些物種具有入侵性,會對本地生態帶來風險)。倘若每個移民能像藍花楹,經過遙遠的遷移,在此落地生根,開出花朵,成為美景,誰還反對呢?

去溫莎古鎮觀賞藍花楹

每逢這個季節,朋友之間就會討論去哪裡觀賞藍花楹最好。住在悉尼講中文的人,比較喜歡跑去Kirribilli總督府附近那條充滿藍花楹的街道,在那裡瘋狂拍照。可是悉尼老區的街頭,電線縱橫交錯,車輛泊在路旁,畫面難免大打折扣。我自己寧願花個把小時,開車去溫莎古鎮,到Hawkesbury River霍克伯里河旁邊的菲利普總督花園。這裡的藍花楹,沿着河邊綻放。從遠處望去,純淨的藍天、絢麗的紫花、綠茵的草地,襯着清澈的河水,整個畫面簡直完美無瑕。「神看着是好的」(《創世記》一章10節下)。我相信,神看着這景色,也一定會稱讚!

在流奶與蜜之地健壯成長

過去兩個月參加了兩場美麗的婚禮。兩對新人都是我們敘事中的ABC(澳洲出生的華人)。他們是第二代的藍花楹,在澳洲這塊流奶與蜜之地健壯成長。他們受到的呵護如同王子公主,幸福的日子好像無可置疑。大學畢業是同代人的標準配備,工作、結婚,將來生兒養女,延續新一代的藍花楹。唯一的憂傷是其中一個新郎的媽媽已經不在。「媽媽若是在場,該會多麼為你驕傲」,這個新郎的姐姐說到此淚流不止。

活着的人沒有想念。想念的時候才發現活着多好!

想念是美麗的。但同在更美麗。

因他生命中有基督香氣

過去兩個月我們也送別了查理·柯克。查理·柯克是我們在遠方的藍花楹,因他的生命中有基督的香氣。他鼓勵年輕人歸向基督、工作、戀愛、結婚,生很多孩子。「神看着是好的」。他為真理付出了生命。他的妻子埃麗卡·柯克用基督的愛饒恕那個槍殺她丈夫的兇手,「神看着是好的」。她也是美麗的藍花楹。

屬物的藍花楹,會隨着花季而去。

屬靈的藍花楹,因為代表了美好、良善、溫柔、明亮、希望與愛,將會長存於天地之間。

初夏的悉尼充滿了魅力,披上紫色的花袍像出嫁的新娘。
如果您『阿們』《號角月報》的文字和網絡事工,請考慮通過以下的小額奉獻來支持我們繼續為主作工。
您的每一次分享都是爱的传递

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://cchc-herald.org/