李道宏 于 2026年1月18日
类别: 号角月报

父親留下的不是詩集,而是一段被酷刑與饒恕寫成的生命密碼

父親百歲辭世後不久,年邁的母親也隨之離去。我在他們鑽石婚70週年時舉辦線上感恩會,邀請家族成員共度,不是為哀悼,而是感恩他們活出了豐盛圓滿的一生。在籌備過程中,我打開了父親80大壽前出版的《感恩詩稿》(隨着失智症侵襲,父親後來已無法再寫詩,這本詩集成了他留給我們的最後心聲)。

「你們知道祖父曾被關在秘密監獄裡嗎?」我在家族群組發了訊息,隨即引起嘩然。

「那是專門關押政治犯的黑牢。沒有審判,每晚被毒打審問,還能聽見行刑隊的槍聲。他經歷這樣的折磨長達一年多。」

「什麼?!父親從來沒提過!」小妹妹滿是驚嘆。

「我想他也沒告訴母親,因為那是結婚前的事。也許他不想讓我們揹負這些沉重記憶。」

老爸把這些寫進詩詞,那是他對上帝拯救的感恩,也是他用韻律寫成的自傳。記得他講道時提到「饒恕仇敵」,眼中總會泛淚,聲音變得沉重。他曾提過多年後在教會,當年那個毆打他的獄長上前道歉。老爸饒恕了他。一年多的酷刑,他從未對我們提起。我突然明白,那些講述「饒恕」時的淚光,背後藏着如此沉重的過往。

我們兄妹自小移民美國,中文程度有限。那些文言詩詞像密碼般難解。但現在,我願意花時間解讀,因為每首詩背後都是父親的生命故事。

「你們知道嗎,祖父竟說他寧願做一條狗?」

「什麼?為什麼?」大家驚訝地放下餐具。

我朗讀起父親的詩:「種讀傳家父自耕,居家夜半匪敲門。小學未完日寇侵,中學六年藍田奔。……寧為治世太平狗,勿做亂世苦難人。」

「這是什麼意思?」

我用AI翻譯父親的詩成英文再讀一遍。客廳陷入沉默。

對於在迪士尼文化中長大、從未經歷戰爭的兒孫們,這些詩句打開了一個陌生的世界。

「就像《不可能的任務》電影?」一個孫子試圖理解。

面對巨大的文化鴻溝,我只能搖頭嘆息。如何讓他們理解,在那個年代,死亡不是特效,而是每天的現實?

大女兒說:「在中文學校我背誦過唐詩,但我從不知道詩可以這樣真實地記錄生命。」

兒子建議詩詞翻譯,用AI生成圖像和短視頻:「這樣我們更容易理解。」

我猶豫後點了點頭。我終於明白父親生前的沉默與詩中的傾訴。他出版詩集,不是為了炫耀文采,而是留給後代的密碼本,等待我們有足夠的人生閱歷去解讀。他要後代子孫不要忘記上帝所成就的一切,不要忘記苦難中的拯救、饒恕的力量,和最黑暗時刻仍存在的盼望。

塵封詩集隱藏的訊息|李道宏